Related: History | Tourist Info | Weather | Thailand | Culture
learning the lingo in paradise city ...
Although English is widely spoken in Hua Hin and other major tourist areas around Thailand, it can be indispensible to learn a few simple, everyday words and phrases to get you around.
Not only will it make life easier, but your hosts will appreciate you all the more for your efforts.
Thai is a tonal language and there are 5 distinct ones - low, high, falling, rising and mid. This effectively means that the same word can be pronounced 5 different ways to produce 5 different meanings. Sounds complicated? Well, it can be at the start, but you shouldn't let this put you off trying to speak. In practise you're only likely to be using a handful of words and their meaning to a Thai will be obvious from the situation you find yourself in.
The Thai script is totally different to the western and includes 44 consonants and 48 vowels and diphthongs. Many of the sounds are not used in western languages and there is no clear way to tranliterate from Thai to English.
As a result, we have compiled a brief guide to common words and phrases below and tried to sectionalise them into the areas where they're most likely to be used. We have not given the Thai spelling of these English words, but have indicated a phonetic approximation of the Thai word in English.
There are a couple of things that should be pointed out from the start. Thai people are extremely polite and this is reflected in their language. Most sentences will conclude with a "polite" word. The word used depends on the gender of the person who has spoken. For a man it is "krap" or more commonly these days "kap". For a woman, it is "ka". So the Thai for hello is "sawadii" and if said by a man, it becomes "sawadii krap/kap" and for a woman, "sawadii ka". Thankyou is "khawp khun"... "krap/kap" or "ka".
Questions and answers are quite straightforward. If asking a question, you just say the necessary words and add "mai?" at the end of the sentence ( "krap/kap/ka" afterwards is again polite). To answer a question, you simply repeat the words in the question and leave the "mai" out. So, how are you? (sabai dee MAI?) is simply answered with "sabai dee". Again, for the last time of reminding, a krap/kap/ka at the end is polite. More on the Thai language can be found here:
www.expathuahin.com/language-huahin.php
| Numbers and counting | |
| One | neung |
| Two | song |
| Three | sam |
| Four | sii |
| Five | haa |
| Six | hok |
| Seven | jet |
| Eight | bad |
| Nine | gow |
| Ten | sip |
| Eleven | sip et |
| Twelve | sip song |
| Thirteen | sip sam |
| Fourteen | sip see |
| etc to…. | |
| Twenty | yii sip |
| Twenty one | yii sip et |
| Twenty two | yii sip song |
| Twenty three | yii sip sam |
| etc to… | |
| Thirty | sam sip |
| Fourty | sii sip |
| Fifty | haa sip |
| etc to……. | |
| One hundred | neung roi |
| One thousand | neung pun |
| Ten thousand | neung meun |
| Hundred thousand | neung saen |
| One million | neung laan |
| Greetings and civilities | |
| Hello | sawadii |
| Goodbye | sawadii/lah gorn na |
| Thankyou | khawp khun |
| Please | krap/kap/ka |
| How are you? | sabai dee mai? |
| I'm fine | sabai dee |
| Everyday words and phrases | |
| Me/I | pom (men) |
| diichan (women) | |
| You | khun |
| What is your name? | khun cheu arai? |
| My name is.. | pom cheu (men) |
| diichan cheu (women) | |
| Do you have….? | mee……mai? |
| I have | mee |
| I do not have | mai mee |
| Yes | chai |
| No | mai chai |
| It doesn't matter | mai pen rai |
| I would like….. | ao |
| Who? | krai? |
| What? | a rai? |
| Where? | tee nai? |
| Why? | tam mai? |
| When? | mua rai? |
| (I) inderstand | khao jai |
| (I) do not understand | mai khao jai |
| A little | nit noi |
| What is this? | nii arai? |
| Today | wan nii |
| Tomorrow | prung nii |
| Yesterday | meua wan |
| Go | bai |
| Will go | ja bai |
| Come | maa |
| Will come | ja maa |
| (I) like | chawp |
| (I) do not like | mai chawp |
| Food and Drink | |
| Bowl | chahm |
| Chopsticks | dta gee up |
| Cup | too ay |
| Dessert | korng wahn |
| Fish | bplah |
| Fork | sorm |
| Glass | gair o |
| Knife | meet |
| Meat | neua |
| Menu | may noo |
| Noodles | goo ay dtee o |
| Pepper | prik thai |
| Plate | jahn |
| Rice | kao |
| Salt | gleu a |
| Soup | soop |
| Spoon | chorn |
| Table | dto |
| Another | eek………neung |
| Excuse me (to waiter) | koon krap/kap/ka |
| The bill please | chek bin |
| Butter | neree sot |
| Chilli paste | nam prik |
| Coconut milk | ga ti |
| Fish sauce | nam bplah |
| Sugar | nam dtahn |
| Vinegar | nam som |
| Chicken | gai |
| Beef | neua |
| Pork | moo |
| Duck | bpet |
| Lamb | neua gair |
| Fish | bplah |
| Crab | bpoo |
| Lobster | goong yai |
| Mussels | hoy mairng poo |
| Octopus | bplah meuk yuk |
| Oyster | hoy nahng rom |
| Seafood | ah harn talay |
| Shellfish | hoy |
| Prawn | goong |
| Squid | bplah meuk |
| Fruit | |
| Apple | ah bun |
| Banana | gloo ay |
| Coconut | ma prao |
| Durian | too re un |
| Fruit | pon la mai |
| Grapes | a ngoon |
| Guava | fa rang |
| Jackfruit | ka noon |
| Lemon/lime | ma nao |
| Longan | lam yai |
| Lychee | lim yee |
| Mango | ma moo ung |
| Mangosteen | mang koot |
| Melon | dtaing tai |
| Orange | som |
| Papaya | ma la gor |
| Pineapple | sap bpa rot |
| Pomelo | som oh |
| Rambutan | ngo |
| Rose apple | chom poo |
| Sapodilla | la moot |
| Strawberry | sa dtror ber ee |
| Water melon | dtairng moh |
| Vegetables | |
| Asparagus | nor mai farang |
| Aubergine | ma keua |
| Bamboo shoots | nor mai |
| Bean sprouts | tooa ngork |
| Cabbage | ga lam bplee |
| Carrot | hooa pak gaht dairng |
| Cauliflower | dork galam bplee |
| Chilli | prik |
| French fries | man farang tort |
| Cucumber | dtairng gwah |
| Garlic | gra tee am |
| Ginger | king |
| Lettuce | pak gaht |
| Mange tout | tooa lan dtao |
| Morning glory | pak boong |
| Mushrooms | het |
| Onion | hooa horm |
| Lentils | tooa |
| Potato | man farang |
| Sweetcorn | kao poht |
| Tomota | ma keua tayt |
| Vegetables | pak |
| Chilled | yen |
| Coffee | gah fair |
| Tea | nam chah |
| Coconut juice | nam ma prao |
| Coke/pepsi | coke/pepsi |
| Orange juice | nam som |
| Ice | nam kairng |
| Milk | nam |
| Water | nahm |
| Beer | beera |
| Bottle | koo ut |
| Gin | lao yin |
| Whisky | lao wit sa gee |
| Wine | lao wai |
| Wine list | rai gahn lao wai |
| Travel | |
| Airport | sanam bin |
| Customs | soon la gah gom |
| Immigration | dtroo ut kon kao meuung |
| Ticket office | tee jam nai dtoo a |
| Entrance | tahng kao |
| Exit | tahng ork |
| Air con bus | rot bprap ahgaht |
| Information | bpra chah sampan |
| Ticket office | tee jam nai dtoo a |
| Timetable | gam not way la dem rot |
| Tour bus | rot too a |
| Train | rot fai |
| Platform | chahn chah lah |
| Accommodation | |
| Hotel | rohng rairm |
| Coffee shop | korp fee chorp |
| Double room | horng koo |
| Floor | chan |
| Guesthouse | gayt haot |
| Room | horng |
| Single room | horng dee o |
| Swimming pool | sa wai nahm |
Note: As there is no direct and standard form of transliteration in Thailand you may come across these words spelled differently. The only way to be 100% correct with your pronunciation is to learn Thai script.
|
|